Blender.com uveřejnil seznamy deseti nejoblíbenějších skladeb několika umělců. Mike Shinoda byl mezi nimi. 9 songů je nových a jeden jeho starší oblíbený. Takhle vypadá jeho TOP 10.
V polském časopise Teraz Rock vyšel článek nazvaný Linkin Park - Let Pterodaktyla a Joe Hahn v něm prozradil něco hodně zajímavého o novém projektu:
"Půjde o audiovizuální zážitek. Pokusíme se využít novou technologii, abychom se stali hlavními hráči v tom k čemu směřuje hudební průmysl. Připravte se na audiovizuální projekt. Bude to vrchol všeho co jsme dělali s videoklipy a podobně. Bude se to odehrávat ve světě fantazie."
Zatím není známo jestli tetnto multimediální projekt znamená ono koncepční album, které ohlásil Chester Bennington a Mike Shinoda.
Rok 2009 je tu a i když odborníci tvrdí, že vůbec nebude lehký, právě naopak, bude zlý, že bude krize, že firmy budou propouštět a že Česká Republika přivede při svém předsednictví Evropu do pekel, snažte se jej vidět optimističtěji. Chtěl bych vám popřát vše nejlepší do té devítky, aby vám co nejvíce věcí vyšlo, (stejně jako aby vyšlo slibované album Linkin Park) ať už ve škole nebo v práci, v posteli (ať se vám dobře spí) či v kanceláři (ať se vám dobře spí), kéž je pro vás nadcházející rok úspěšnější než ten, který právě spláchla symbolická sklenice šampaňského. (Nebo láhev?;-)
Neodpusím si poslední letošní novinku, protože mě, přiznám se, hodně potěšila. Chester Bennington, který si před dvěma lety (no za pár hodin už to bude před třemi) střihl menší cameo ve filmu CRANK (u nás známého pod přiblblým názvem ZASTAV SE A NEPŘEŽIJEŠ) s Jasonem Stathamem v hlavní roli se objeví i v připravované dvojce CRANK 2: HIGH VOLTAGE. A mám tady pro vás i promo ve, kterém se nejenže Chester mihne, ale je i podbarvené stylovou peckou Given Up právě od Linkin Park. Zdá se, že režisérské duo patří k fanouškům. Ehm a pozor video je od 18ti let!
Tak tady máme Štědrý den. Nechte mě vám tedy popřát příjemné prožití vánočních svátků a hodně dárků (především linkinparkovských) pod stromečkem. Takže vám za celý web linkinpark.cz přeji anglicky: merry Christmas and a happy new year, italsky: buon Natale e felice anno nuovo, španělsky: feliz Navidad y próspero año nuevo, francouzsky: joyeux Noël et bonne année, německy: frohe Weihnachten und ein frohes neues Jahr, rusky: с Рождеством и с Новым годом, afrikánsky: geseënde Kersfees en ‘n gelukkige nuwe jaar, albánsky: gëzuar Krishtlindjet e Vitin e Ri, aragonsky: goyoso Nadal e prospera añata nuaba, arménsky: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand, asturiánsky: bon Nadal y feliz añu nuevu, azersky: tezze iliniz yahsi olsun, baskicky: Zorionak eta urte berri on, boloňsky: bån Nadèl e un ân nôv pén ed felizitè, brazilskou portugalštinou: feliz Natal e próspero ano novo, bresciano: bon Nedal e bu an nof, bretonsky: Nedeleg laouen ha bloavezh mat, bulharsky: Честита Коледа! Щастлива Нова Година, bělorusky: З Новым годам i Калядамi, kalábrijsky: buonu Natali e filici annu nuovu, katalánsky: bon Nadal i feliç any nou, chorvatsky: sretan Božić i uspješna Nova godina, česky: veselé vánoce a šťastný nový rok, dánsky: glædelig jul og godt nytår, holandsky: prettige Kerstdagen en een gelukkig nieuw jaar, dzoratâi: dzoyâo Tsalande et boun"annâïe, esperantem: bonan Kristnaskon kaj feliĉan novan jaron, estonsky: häid Jõule ja õnnelikku uut aastat, faersky: gledhilig Jol og eydnurikt nyggjar, ferrarese: auguri"d bon Nadal e bon an nòv, finsky: hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta, vlámsky: zalig kerstfeest en gelukkig Nieuwjaar,
frísky: noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier, furlansky: bon Nadâl e bon an gnûf, galicijsky: bo Nadal e próspero aninovo, řecky: Καλά Χριστούγεννα και Ευτυχισμένο το Νέο Ετος, grónsky: Juullimi ukiortaasamilu pilluaritsi, griko salentino: Kalò Kristù ce na chrono nèo comào "zze charà, hausky: barka da Kirsimatikuma barka da sabuwar shekara, maďarsky: kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet, islandsky: gledileg Jol og farsaelt komandi ar, indonésky: selamat hari Natal, irsky: Nollaig shona agus bliain nua faoi mhaise dhuit, judeo-španělsky: Noel alegre i felis anyo muevo, kazašsky: Жаратканнын туысы жене Жана Жылыныз кутты болсын, kyrkgyzsky: Жаратканнын туысымен Жана Жылыныз кутты болсын, kurdsky kurmanji: Kirîsmes u ser sala we pîroz be, kurdsky Sorani: Kirîsmes u salî nwêtan lê pîroz bê, latinsky: Natale hilare et annum faustum, lotyšsky; lettish: priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu, leonese: Bon Nadal y Prestosu Añu Nuevu, limburgsky: ne zaolige Kiësmes, e gelèkkig Nauwjoër, ên al wo wènselek ès!, litevsky: linksmų šv. Kalėdų ir laimingų naujųjų metų, lombardsky occidentale: bon Natal e bon ann noeuv, lucembourgsky: e sche"ne Kröschtdâg an e glëcklecht neit Jaar, makedonsky: срекан Божик и Нова година, maltsky: Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja, maorsky: kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou, mapunzugun: ayüwün-ngechi lleqün antü ka küpalechi we tripantu, marchigiano: bon Natale e bon annu novu, mokshan: Roshtuva "di pavazu Od Kiza, mudnés: bòun Nadèl e bòun àn, neapolsky: nu bbuono natale e felice anno nuovo, norsky: god Jul og godt nyttår, occitan: polit Nadal e bona annada, paduan: bon Nadàe e bon ano novo, papiamentu: bon Pasku i felis aña nobo, parmigiano: bon Nadèl e dla felicitè par al an nòv, piemontese: Bon Natal e Bon Ann neuv, polisky: Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku, portugalsky: feliz Natal e próspero ano novo, papanui: koa ite navidad ote mata hiti api, reggiano: boun Nadèl e boun an nòv, reggiano Arsàve: nabò Dèlna e nabò von nona,
romagnolo: bon Nadél e feliz "an nov, římsky: bon Natale e bon anno, rumunsky: Crăciun fericit şi un an nou fericit, samojsky: la maunia le kilisimasi ma le tausaga fou, sardininsky campidanesu: bona Paschixedda e a medas annus, sardininsky logudoresu: bona Pasca manna e bonos annos, scots Gaelic: Nollaig chridheil agus bliadhna mhaith ur, srbsky: срећан Божић и срећна Нова година, sicilsky: bon Natali e filici annu novu, slovensky: veselé vianoce a šťastný nový rok, slovinsky: srečen Božič in veselo novo leto, somálsky: ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican, švédsky: god jul och gott nytt år, švýcarskou němčinou: schöni Wiehnachte und es guets Neus!, tagalsky: maligayang Pasko at manigong bagong taon, trevisan: Bon Nadàl e Bon Ano Novo, turecky: yeni yılınızı kutlar, sağlık ve başarılar dileriz, ukrajinsky: веселого Різдва і з Новим Роком, valencijsky: bon Nadal i millor any nou, benátsky: bon Nadal e bon ano novo, vietnamsky: Chúc Giáng Sinh Vui Vẻ và Chúc Năm Mới Tốt Lành, valonsky: djoyeûs Noyé èt bone annêye, velšsky: Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda, jidiš: a freydikn nitl un a gor freylekhn nay-yor, zeneize: bon Denà e feliçe anno neuvo.