01 - Papercut
Why does it feel like night today?
Something in here's not right today
Why am I so uptight today?
Paranoia's all I got left
I don't know what stressed me first
Or how the pressure was fed / but
I know just what it feels like
To have a voice in the back of my head
It's like a face that I hold inside
A face that awakes when I close my eyes
A face watches every time I lie
A face that laughs every time I fall
(And watches everything)
So I know that when it's time to sink or swim
That the face inside is hearing me
right beneath my skin
It's like I'm / paranoid lookin' over my back
It's like a / whirlwind inside of my head
It's like I / can't stop what I'm hearing within
It's like the face inside is right beneath my skin
I know I've got a face in me
points out all the mistakes to me
You've got a face on the inside too and
Your paranoia's probably worse
I don't know what set me off first but I know what I can't
stand
Everybody acts like the fact of the matter is
I can't add up to what you can but
Everybody has a face that they hold inside
A face that awakes when they close their eyes
A face watches every time they lie
A face that laughs every time they fall
(And watches everything)
So you know that when it's time to sink or swim
That the face inside is watching you too
right inside your skin
It's like I'm / paranoid lookin' over my back
It's like a / whirlwind inside of my head
It's like I / can't stop what I'm hearing within
It's like the face inside is right beneath my skin
It's like I'm / paranoid lookin' over my back
It's like a / whirlwind inside of my head
It's like I / can't stop what I'm hearing within
It's like the face inside is right beneath my skin
the face inside is right beneath my skin
the face inside is right beneath my skin
the face inside is right beneath my skin
The sun goes down
I feel the light betray me
The sun goes down
I feel the light betray me
The sun
It's like I'm / paranoid lookin' over my back
It's like a / whirlwind inside of my head
It's like I / can't stop what I'm hearing within
It's like the face inside is right beneath my skin
I feel the light betray me
The sun
It's like I'm / paranoid lookin' over my back
It's like a / whirlwind inside of my head
It's like I / can't stop what I'm hearing within
I feel the light betray me
It's like I / can't stop what I'm hearing within
It's like I / can't stop what I'm hearing within
|
01 - Řezačka papírů
Proč všechno vypadá jako noc?
Dneska tady něco není v pořádku
Proč jsem dnes tak napjatý?
Vše co mi zbylo je paranoia
Nevím, co mě stresuje nejvíc
Ani odkud se bere ten tlak
Ale prostě vím jaké to je
Slyšet v hlavě hlasy
Jako tvář, kterou tam skrývám
Tvář, která se zjevuje, když zavřu oči
Která mě vždycky sleduje, když začnu lhát
Která se směje každému mému pádu
(A všechno sleduje)
Takže vím, že když je čas plavat nebo se potopit
Ta tvář mě poslouchá/Přímo pod mojí kůží
Ohlížím se přes rameno jako bych byl paranoidní
Je to jako vychřice uvnitř mé hlavy
Je to jako bych nemohl zastavit to, co cítím
Je to jako tvář přímo pod mou kůží
Vím, že mám v sobě tvář
Pořád mi říká všechny mé chyby
Ty máš uvnitř taky svou tvář
Tvá paranoia je pravděpodobně horší
Ani nevím co mě rozhodilo první, ale vím, co nesnáším
Každý se chová jako podstata skutečnosti
Já nemohu přidat to, co dokážeš ty, ale
Všichni v sobě mají tvář, kterou drží uvnitř
Tvař, která se probouzí, když zavřu oči
Tvář, která je sleduje pokaždé, když lžou
Tvář, která se chechtá pokaždé, když spadnou
(A všechno sleduje)
Takže víš, že když je čas plavat nebo se potopit
Ta tvář tě taky sleduje/přímo pod tvojí kůží
Ohlížím se přes rameno jako bych byl paranoidní
Je to jako vychřice uvnitř mé hlavy
Je to jako bych nemohl zastavit to, co cítím
Je to jako tvář přímo pod mou kůží
Ohlížím se přes rameno jako bych byl paranoidní
Je to jako vychřice uvnitř mé hlavy
Je to jako bych nemohl zastavit to, co cítím
Je to jako tvář přímo pod mou kůží
Ta tvář je přímo pod tvou kůží
Ta tvář je přímo pod tvou kůží
Ta tvář je přímo pod tvou kůží
Slunce zapadá
Cítím, že mě světlo zrazuje
Slunce zapadá
Cítím, že mě světlo zrazuje
Slunce
Ohlížím se přes rameno jako bych byl paranoidní
Je to jako vychřice uvnitř mé hlavy
Je to jako bych nemohl zastavit to, co cítím
Je to jako tvář přímo pod mou kůží
Cítím, že mě světlo zrazuje
Slunce
Ohlížím se přes rameno jako bych byl paranoidní
Je to jako vychřice uvnitř mé hlavy
Je to jako bych nemohl zastavit to, co cítím
Cítím, že mě světlo zrazuje
Je to jako bych nemohl zastavit to, co cítím
Je to jako bych nemohl zastavit to, co cítím
|
|
Nahoru
|
02 - One Step Closer
I cannot take this anymore
I'm saying everything I've said before
All these words they make no sense
I find bliss in ignorance
Less I hear the less you'll say
But you'll find that out anyway
Just like before...
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I'm about to break
I need a little room to breathe
Cause I'm one step closer to the edge
And I'm about to break
I find the answers aren't so clear
Wish I could find a way to disappear
All these thoughts they make no sense
I find bliss in ignorance
Nothing seems to go away
Over and over again
Just like before...
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I'm about to break
I need a little room to breathe
Cause I'm one step closer to the edge
And I'm about to break
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I'm about to break
I need a little room to breathe
Cause I'm one step closer to the edge
And I'm about to break
Break break break break break
shut up when I'm talking to you
shut up shut up shut up
shut up when I'm talking to you
shut up shut up shut up shut up
I'm about to break
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I'm about to break
I need a little room to breathe
Cause I'm one step closer to the edge
And I'm about to break
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I'm about to break
I need a little room to breathe
Cause I'm one step closer to the edge
And I'm about to break
break
I need a little room to breathe
Cause I'm one step closer to the edge
And I'm about to break
Break break break break break break
shut up when I'm talking to you
shut up shut up shut up
shut up when I'm talking to you
shut up shut up shut up shut up
I'm about to break
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I'm about to break
I need a little room to breathe
Cause I'm one step closer to the edge
And I'm about to break
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I'm about to break
I need a little room to breathe
Cause I'm one step closer to the edge
And I'm about to break
|
02 - O Krok Blíž
Už toho víc nezvládnu
Říkám vše, co jsem měl říct už předtím
Všechny ty slova nedávají smysl
Štěstí nacházím v nevědomosti
Čím méně naslouchám, tím méně toho řekneš
Ale ty na to stejně příjdeš
Tak jako předtím...
Všechno, co mi řekneš
Mě posouvá o krok blíž k okraji
A já se připravuju na zhroucení
Potřebuju trochu prostoru k nádechu
Protože jsem o krok blíž k okraji
A chystám se ke zhroucení
Našel jsem odpovědi, které nejsou jasné
Kéž bych našel způsob, jak zmizet
Všechny ty myšlenky nedávají smysl
Štěstí nacházím v nevědomosti
Zdá se, že nic nechce přestat
Pořád a pořád dokola
Tak jako předtím...
Všechno, co mi řekneš
Mě posouvá o krok blíž k okraji
A já se připravuju na zhroucení
Potřebuju trochu prostoru k nádechu
Protože jsem o krok blíž k okraji
A chystám se ke zhroucení
Všechno, co mi řekneš
Mě posová o krok blíž k okraji
A já se připravuju na zhroucení
Potřebuju trochu prostoru k nádechu
Protože jsem o krok blíž k okraji
A chystám se ke zhroucení
Zhroucení, zhroucení, zhroucení, zhroucení, zhroucení
Tak sklapni, když s tebou mluvim
Sklapni, sklapni, sklapni
Tak sklapni, když s tebou mluvim
Sklapni, sklapni, sklapni
A chystám se ke zhroucení
Všechno, co mi řekneš
Mě posouvá o krok blíž k okraji
A já se připravuju na zhroucení
Potřebuju trochu prostoru k nádechu
Protože jsem o krok blíž k okraji
A chystám se ke zhroucení
Všechno, co mi řekneš
Mě posouvá o krok blíž k okraji
A já se připravuju na zhroucení
Potřebuju trochu prostoru k nádechu
Protože jsem o krok blíž k okraji
A chystám se ke zhroucení
Zhroucení
Potřebuju trochu prostoru k nádechu
Protože jsem o krok blíž k okraji
A chystám se ke zhroucení
Zhroucení, zhroucení, zhroucení, zhroucení, zhroucení
Tak sklapni, když s tebou mluvim
Sklapni, sklapni, sklapni
Tak sklapni, když s tebou mluvim
Sklapni, sklapni, sklapni
A chystám se ke zhroucení
Všechno, co mi řekneš
Mě posová o krok blíž k okraji
A já se připravuju na zhroucení
Potřebuju trochu prostoru k nádechu
Protože jsem o krok blíž k okraji
A chystám se ke zhroucení
Všechno, co mi řekneš
Mě posouvá o krok blíž k okraji
A já se připravuju na zhroucení
Potřebuju trochu prostoru k nádechu
Protože jsem o krok blíž k okraji
A chystám se ke zhroucení
|
Nahoru |
03 - With You
I woke up in a dream today
To the cold of the static and put my cold feet on the floor
Forgot all about yesterday
Remembering I'm pretending to be where I'm not anymore
A little taste of hypocrisy
And I'm left in the wake of the mistake slow to react
Even though you're so close to me
You're still so distant
And I can't bring you back
It's true the way I feel
Was promised by your face
The sound of your voice
Painted on my memories
Even if you're not with me
I'm with you
You, now I see, keeping everything inside
with you
You, Now I see, Even when I close my eyes
I hit you and you hit me back
We fall to the floor the rest of the day stands still
Fine line between this and that
When things go wrong I pretend the past isn't real
I'm trapped in this memory
And I'm left in the wake of the mistake slow to react
So even though you're close to me
You're still so distant
And I can't bring you back
It's true the way I feel
Was promised by your face
The sound of your voice
Painted on my memories
Even if you're not with me
I'm with you
You, now I see, keeping everything inside
with you
You, Now I see, Even when I close my eyes
With you
You, now I see, keeping everything inside
with you
You, Now I see, Even when I close my eyes
No, no matter how far we've come
I can't wait to see tomorrow
No, no matter how far we've come I
I can't wait to see tomorrow
With you
You, now I see, keeping everything inside
with you
You, Now I see, Even when I close my eyes
With you
You, now I see, keeping everything inside
with you
You, Now I see, Even when I close my eyes
|
03 - S Tebou
Dnes
jsem se probudil ve snu
Do chladného klidu a položil své studené nohy na podlahu
Bez vzpomínek na včerejšek
Pamatujíc si, že se tvářím že jsem byl někde kde jsem nebyl
Mírná chuť pokrytectví
A já jsem těsně v patách svých chyb, pomalý reagovat
I když jsi tak blízko u mě
Jsi mi pořád tak vzdálená
A já tě nemohu dostat zpět
Je to pravda, tu cestu cítím
Tvá tvář to slibovala
Zvuk tvého hlasu
Vrytý do mých vzpomínek
I když nejsi se mnou
Já s tebou jsem
Ty, vidím tě, držím všechno uvnitř
s tebou
Ty, vidím tě, i když zavřu oči
Uhodím
tě a ty mě uhodíš zpět
Spadneme na podlahu, zbytek dne je ještě před námi
Tenká linie mezi tím a tamtím
Když se se věci nedaří, tvářím se, že to nebyla skutečnost
Nyní jsem vězněm této vzpomínky
V patách svých chyby, pomalý reagovat
I když jsi tak blízko u mě
Zůstáváš tak daleko
A já tě nemohu dostat zpět
Je to pravda, tu cestu cítím
Tvá tvář to slibovala
Zvuk tvého hlasu
Vrytý do mých vzpomínek
I když nejsi se mnou
Já s tebou jsem
Ty, vidím tě, i když zavřu oči
S tebou
Ty, vidím tě, i když zavřu oči
S tebou
Ty, vidím tě, i když zavřu oči
S tebou
Ty, vidím tě, i když zavřu oči
Bez ohledu na to jak daleko jsme došli
Nemohu se dočkat až se zítra uvidím
Bez ohledu na to jak daleko jsme došli
Nemohu se dočkat až se zítra uvidím
S tebou
Ty, vidím tě, i když zavřu oči
S tebou
Ty, vidím tě, i když zavřu oči
S tebou
Ty, vidím tě, i když zavřu oči
S tebou
Ty, vidím tě, i když zavřu oči
|
Nahoru |
04 - Points of Authority
Forfeit the game / Before somebody else
Takes you out of the frame / Puts your name to shame
Cover up your face / You can't run the race
The pace is too fast / You just won't last
You love the way I look at you
While taking pleasure in the awful things you put me through
You take away if I give in
My life
My pride is broken
You like to think you're never wrong
(You live what you've learned)
You have to act like you're someone
(You live what you've learned)
You want someone to hurt like you
(You live what you've learned)
You want to share what you've been through
(You live what you've learned)
You love the things I say I'll do
The way I'll hurt myself again just to get back at you
You take away when I give in / my life
My pride is broken
You like to think you're never wrong
(You live what you've learned)
You want to act like you're someone
(You live what you've learned)
You want someone to hurt like you
(You live what you've learned)
You want to share what you've been through
(You live what you've learned)
Forfeit the game / Before somebody else
Takes you out of the frame / Puts your name to shame
Cover up your face / You can't run the race
The pace is too fast / You just won't last
You like to think you're never wrong
(You live what you've learned)
You want to act like you're someone
(You live what you've learned)
You want someone to hurt like you
(You live what you've learned)
You want to share what you've been through
(You live what you've learned)
You like to think you're never wrong / forfeit the game
(You live what you've learned)
You want to act like you're someone / forfeit the game
(You live what you've learned)
You want someone to hurt like you / forfeit the game
(You live what you've learned)
You want to share what you've been through / forfeit the game
(You live what you've learned)
|
04 - Body Autority
Zastav tuhle hru / Než to udělá někdo jiný
Vyjme tě z obrazu / Pošpiní tvé jméno
Zneuctí tvou tvář / Nemůžeš běžet závod
Tempo je příliš rychlé / Ty nesmíš být poslední
Miluješ způsob, jak na tebe koukám
Při tom se bavíš tím, jak mě nutíš dělat ty hrozné věci
Bereš si vše co jsem ti dal
Můj život
Moje pýcha je zlomená
Ráda si myslíš, že se nikdy nezmýlíš
(Žiješ tak jak se naučíš)
Chceš jednat tak, jako že si "někdo"
(Žiješ tak jak se naučíš)
Chceš, aby někdo trpěl stejně jako ty
(Žiješ tak jak se naučíš)
Chceš se podělit o to čím si musela projít
(Žiješ tak jak se naučíš)
Miluješ věci, o kterých řeknu že je udělám
Cesta, kterou se znovu zraním, abych se vrátil zpátky k tobě
Bereš si vše, když ti to dávám / můj život
Můj život
Moje pýcha je zlomená
Ráda si myslíš, že se nikdy nezmýlíš
(Žiješ tak jak se naučíš)
Chceš jednat tak, jako že si "někdo"
(Žiješ tak jak se naučíš)
Chceš, aby někdo trpěl stejně jako ty
(Žiješ tak jak se naučíš)
Chceš se podělit o to čím si musela projít
(Žiješ tak jak se naučíš)
Zastav tuhle hru / Než to udělá někdo jiný
Vyjme tě z obrazu / Pošpiní tvé jméno
Zneuctí tvou tvář / Nemůžeš běžet závod
Tempo je příliš rychlé / Ty nesmíš být poslední
Ráda si myslíš, že se nikdy nezmýlíš
(Žiješ tak jak se naučíš)
Chceš jednat tak, jako že si "někdo"
(Žiješ tak jak se naučíš)
Chceš, aby někdo trpěl stejně jako ty
(Žiješ tak jak se naučíš)
Chceš se podělit o to čím si musela projít
(Žiješ tak jak se naučíš)
Ráda si myslíš, že se nikdy nezmýlíš / Zastav tuhle hru
(Žiješ tak jak se naučíš)
Chceš jednat tak, jako že si "někdo" / Zastav tuhle hru
(Žiješ tak jak se naučíš)
Chceš, aby někdo trpěl stejně jako ty / Zastav tuhle hru
(Žiješ tak jak se naučíš)
Chceš se podělit o to čím si musela projít / Zastav tuhle hru
(Žiješ tak jak se naučíš)
|
Nahoru |
05 - Crawling
Crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how i fall
Confusing what is real
there's something inside me that pulls beneath the surface
Consuming/confusing
This lack of self-control i fear is never ending
Controlling/i can't seem
to find myself again
My walls are closing in
(without a sense of confidence and i'm convinced that there's just
Too much pressure to take)
I've felt this way before
So insecure
crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how i fall
Confusing what is real
discomfort, endlessly has pulled itself upon me
Distracting/reacting
Against my will i stand beside my own reflection
It's haunting how i can't seem...
to find myself again
My walls are closing in
(without a sense of confidence and i'm convinced that there's just
Too much pressure to take)
I've felt this way before
So insecure
crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how i fall
Confusing what is real
crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how i fall
Confusing confusing what is real
there's something inside me that pulls beneath the surface
Consuming/confusing what is real
This lack of self-control i fear is never ending
Controlling/confusing what is real
|
05 - Mravenčení
Mravenčení v mé kůži
Ta zranění, která se nikdy nezahojí
Strach jako když padám
Matoucí mě, co je skutečnost
Je tu něco uvnitř, co mě tahá pod povrch
Poutavé/Matoucí
Bojím se, že tato ztráta sebekontroly nikdy neskončí
Mohl bych se ovládat/Nemůžu se zdát
Abych se znovu našel
Mé hradby jsou uzamčené zevnitř
(Bez kapky důvěry jsem se přesvědčil, že je tu příliš velký tlak)
Takto jsem se cítil už kdysi
Tak nejistý
Mravenčení v mé kůži
Ta zranění, která se nikdy nezahojí
Strach jako když padám
Matoucí mě, co je skutečnost
Neklid, který se na mě nekonečně dlouho rozšiřoval
Rozptylující/Působící
proti mě bude stát můj vlastní odraz
Který zkouší, jaký nemohu být
Abych se znovu našel
Mé hradby jsou uzamčené zevnitř
(Bez kapky důvěry jsem se přesvědčil, že je tu příliš velký tlak)
Takto jsem se cítil už kdysi
Tak nejistý...
Mravenčení v mé kůži
Ta zranění, která se nikdy nezahojí
Strach jako když padám
Matoucí mě, co je skutečnost
Mravenčení v mé kůži
Ta zranění, která se nikdy nezahojí
Strach jako když padám
Matoucí, matoucí mě, co je skutečnost
Něco uvnitř mě to vytahuje na povrch
Požírající/Matoucí mě co je skutečné
Ten nedostatek sebekontroly, u kterého se bojím, že neskončí
Kontrolující/Matoucí co je skutečné
|
Nahoru |
06 - Runaway
Graffiti decorations
Underneath a sky of dust
A constant wave of tension
On top of broken trust
The lessons that you taught me
I learn were never true
Now I find myself in question
They point the finger at me again
Guilty by association
You point the finger at me again
I wanna run away
Never say goodbye
I wanna know the truth
Instead of wondering why
I wanna know the answers
No more lies
I wanna shut the door
And open up my mind
Paper bags and angry voices
Under a sky of dust
Another wave of tension
Has more than filled me up
All my talk of taking action
These words were never true
Now I find myself in question
They point the finger at me again
Guilty by association
You point the finger at me again
wanna run away
Never say goodbye
I wanna know the truth
Instead of wondering why
I wanna know the answers
No more lies
I wanna shut the door
And open up my mind
I gonna run away
And never say goodbye
(Gonna runaway...)
I gonna run away
And never wonder why
(Gonna runaway...)
I gonna run away
And open up my mind
(Gonna runaway...)
I wanna run away
Never say goodbye
I wanna know the truth
Instead of wondering why
I wanna know the answers
No more lies
I wanna shut the door
And open up my mind
I wanna run away
And open up my mind
I wanna run away
And open up my mind
I wanna run away
And open up my mind
I wanna run away
And open up my mind!
|
06 - Na Útěku
Zdobení z graffitů
Pod oblohou z prachu
Neustálá vlna napjetí
Na vrcholu zlomené víry
Lekce, kterou jsi mi dala
Zjistil jsem, že nikdy nebyla pravdivá
Teď sám sebe hledám v pochybnostech
Všichni si na mě zase ukazují prstem
Vinen spojením
Ty si na mě znovu ukazuješ prstem
Chci vypadnout
Nikdy neříkat sbohem
Chci znát pravdu
Namísto přemítání 'proč?'
Chci znát odpovědi
Už žádné lži
Chci zavřít dveře
A otevřít svou mysl
Papírové tašky a zlostné zvuky
Pod oblohou z prachu
Další vlna napětí
Mě více než prostoupila
Všechny mé řeči o přebrání k akci
Tato slova nikdy nebyla pravdivá
Teď sám sebe hledám v pochybnostech
Všichni si na mě zase ukazují prstem
Vinen spojením
Ty si na mě znovu ukazuješ prstem
Chci vypadnout
Nikdy neříkat sbohem
Chci znát pravdu
Namísto přemítání 'proč?'
Chci znát odpovědi
Už žádné lži
Chci zavřít dveře
A otevřít svou mysl
Chci vypadnout
Nikdy neříkat sbohem
(Utíkám odsud...)
Chci vypadnout
Nikdy neříkat sbohem
(Utíkám odsud...)
Chci vypadnout
Nikdy neříkat sbohem
(Utíkám odsud...)
Chci vypadnout
Nikdy neříkat sbohem
Chci znát pravdu
Namísto přemítání 'proč?'
Chci znát odpovědi
Už žádné lži
Chci zavřít dveře
A otevřít svou mysl
Chci vypadnout
A otevřít svou mysl
Chci vypadnout
A otevřít svou mysl
Chci vypadnout
A otevřít svou mysl
Chci vypadnout
A otevřít svou mysl
|
Nahoru |
07 - By Myself
What do I do to ignore them behind me?
Do I follow my instincts blindly?
Do I hide my pride / from these bad dreams
And give in to sad thoughts that are maddening?
Do I / sit here and try to stand it?
Or do I / try to catch them red - handed?
Do I trust some and get fooled by phoniness,
Or do I trust nobody and live in loneliness?
Because I can't hold on / when I'm stretched so thin
I make the right moves but I'm lost within
I put on my daily façade but then
I just end up getting hurt again
by myself [myself]
I ask why, but in my mind
I find I can't rely on myself
[myself]
I ask why, but in my mind
I find I can't rely on myself
I can't hold on
To what I want when I'm stretched so thin
It's all too much to take in
I can't hold on
To anything watching everything spin
With thoughts of failure sinking in
If I
Turn my back I'm defenseless
And to go blindly seems senseless
If I hide my pride and let it all go on / then they'll
Take from me ?till everything is gone
If I let them go I'll be outdone
But if I try to catch them I'll be outrun
If I'm killed by the questions like a cancer
Then I'll be buried in the silence of the answer
[by myself]
[myself]
I ask why, but in my mind
I find I can't rely on myself
[myself]
I ask why, but in my mind
I find I can't rely on myself
I can't hold on
To what I want when I'm stretched so thin
It's all too much to take in
I can't hold on
To anything watching everything spin
With thoughts of failure sinking in
How do you think / I've lost so much
I'm so afraid / I'm out of touch
How do you expect / I will know what to do
When all I know / Is what you tell me to
Don't you (know)
I can't tell you how to make it (go)
No matter what I do, how hard I (try)
I can't seem to convince myself (why)
I'm stuck on the outside
How do you think / I've lost so much
I'm so afraid / I'm out of touch
How do you expect / I will know what to do
When all I know / Is what you tell me to
Don't you (know)
I can't tell you how to make it (go)
No matter what I do, how hard I (try)
I can't seem to convince myself (why)
I'm stuck on the outside
I can't hold on
To what I want when I'm stretched so thin
It's all too much to take in
I can't hold on
To anything watching everything spin
With thoughts of failure sinking in
I can't hold on
To what I want when I'm stretched so thin
It's all too much to take in
I can't hold on
To anything watching everything spin
With thoughts of failure sinking...
|
07 - Sám sebou
Co dělám, abych ty za mnou ignoroval?
Následuji slepě svoje instinkty?
Skrývám svou pýchu z těch špatných snů?
A poddám se smutným myšlenkám, které jsou šílené?
Jen tu sedět a snažit se to ustát?
Nebo se toho mám zkusit rázně chopit?
Mám něčemu uvěřit a nechat se podvést faleší,
Nebo nevěřit nikomu a žít v samotě?
Protože nemohu ustát, to slabé napětí
Dělám ty správné kroky, ale ztratil jsem se
Nasazuji si každý den tu samou masku, ale pak
To skončí dalším mým zraněním
Být sám sebou [Sebou]
Ptám se proč, ale v mé mysli
Přicházím na to, že se na sebe nemohu spoléhat
[Sebou]
Ptám se proč, ale v mé mysli
Přicházím na to, že se na sebe nemohu spoléhat
Nemohu to ustát
Co chci, když jsem napjat
Je toho moc, abych to mohl vnímat
Nemohu to ustát
Aby cokoli sledovalo každou rotaci
S myšlenkami selhání, které se vsakují
Kdybych se
Otočil zády, jsem bezbranný
A poslepu chodit se zdá nesmyslné
Když skrývám svou pýchu a nechám vše jít dál
Pak mě budou ubírat dokud to půjde
Když je nechám jít, budu vyřízen
Ale když je zkusím chytit, budu odmrštěn
Když mě zabijí otázky jako rakovina
Potom budu pohřben v tichu odpovědí
[Být sám sebou]
[Sám sebou]
Ptám se proč, ale v mé mysli
Přicházím na to, že se na sebe nemohu spoléhat
[Sám sebou]
Ptám se proč, ale v mé mysli
Přicházím na to, že se na sebe nemohu spoléhat
Nemohu to ustát
Co chci, když jsem napjat
Je toho moc, abych to mohl vnímat
Nemohu to ustát
Aby cokoli sledovalo každou rotaci
S myšlenkami selhání, které se vsakují
Jak se domníváš / Tak jsem tak mnoho ztratil
Tak se bojím / Jsem bez dojmu
Jak můžeš předpokládat / Že budu vědět, co dělat
Když všechno, co vím / Jsi mi řekla ty
Nevíš
Nemohu ti říct, jak to dám do pořádku
Žádná věc, co dělám, jak těžce se snažím
Nemohu sám sebe přesvědčit proč
Stojím stranou
Jak se domníváš / Tak jsem tak mnoho ztratil
Tak se bojím / Jsem bez dojmu
Jak můžeš předpokládat / Že budu vědět, co dělat
Když všechno, co vím / Jsi mi řekla ty
Nevíš
Nemohu ti říct, jak to dám do pořádku
Žádná věc, co dělám, jak těžce se snažím
Nemohu sám sebe přesvědčit proč
Stojím stranou
Nemohu to ustát
Co chci, když jsem napjat
Je toho moc, abych to mohl vnímat
Nemohu to ustát
Aby cokoli sledovalo každou rotaci
S myšlenkami selhání, které se vsakují
Nemohu to ustát
Co chci, když jsem napjat
Je toho moc, abych to mohl vnímat
Nemohu to ustát
Aby cokoli sledovalo každou rotaci
S myšlenkami selhání, které se vsakují...
|
Nahoru |
08 - In The End
It starts with one thing
I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind
I designed this rhyme
To explain in due time
All I know
Time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down to the end of the day
The clock ticks life away
It's so unreal
Didn't look out below
Watch the time go right out the window
Trying to hold on, but didn't even know
Wasted it all just to watch you go
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually be a memory of a time when...
I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn't even matter
I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn't even matter
One thing, I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind
I designed this rhyme, to remind myself how
I tried so hard
In spite of the way you were mocking me
Acting like I was part of your property
Remembering all the times you fought with me
I'm surprised it got so (far)
Things aren't the way they were before
You wouldn't even recognize me anymore
Not that you knew me back then
But it all comes back to me (in the end)
You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually be a memory of a time when I...
I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn't even matter
I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn't even matter
I've put my trust in you
Pushed as far as I can go
And for all this
There's only one thing you should know (2x)
I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn't even matter
I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn't even matter
|
08 - Nakonec
Začíná to jednou věcí
Nevím proč
Vůbec nezáleží na tom, jak se snažíš
Tohle si pamatuj
Já jsem napsal tenhle verš
Abych v dané době vysvětlil
Všechno, co vím
Čas je cenná věc
Sleduj, houpání kyvadla
Sleduj, jak odpočítává do konce dne
Hodiny odtikávají život
Je to tak neskutečné
Nedíval jsem se dolů
Sleduj, jak nám čas uniká oknem
Snažil jsem se ho zadržet, ale nevěděl jsem jak
Promarnil jsem ho, že jsem se díval, jak jdeš
Držel jsem to všechno v sobě, a i přes mou snahu, všechno se rozpadlo
Co to pro mě bude znamenat, bude nakonec vzpomínkou na dobu, kdy...
Jsem se tak snažil
A dostal tak daleko
Ale nakonec
To nic neznamená
Musel jsem vypadnout
Abych všechno ztratil
Ale nakonec
To nic neznamená
Jedna věc - nevím proč
Vůbec nezáleží na tom, jak se snažíš
Tohle si pamatuj
Já jsem napsal tenhle verš, abych si připomenul
Jak moc jsem se snažil
Vzdor tomu, jak jsi mě ponižovala
Chovala ses ke mně, jako bych ti patřil
Vzpomínám si na doby, kdy ses se mnou hádala
Jsem překvapený, že to došlo tak (daleko)
Věci už nejsou takové, jako bývali
Dokonce bys už mě možná ani nepoznala
Takového jakým jsem býval
Ale mně se to všechno vrátí (nakonec)
Všechno jsi zanechala uvnitř, a i přes mou snahu, všechno se rozpadlo
Co to pro mě bude znamenat, bude nakonec vzpomínkou na dobu, kdy...
Jsem se tak snažil
A dostal tak daleko
Ale nakonec
To nic neznamená
Musel jsem vypadnout
Abych všechno ztratil
Ale nakonec
To nic neznamená
Důvěřoval jsem ti
Zašel jsem nejdál, jak jsem mohl
A kvůli tomu všemu
Je tu jen jedna věc, kterou bys měla vědět (2x)
Že jsem se tak snažil
A dostal tak daleko
Ale nakonec
To nic neznamená
Musel jsem vypadnout
Abych všechno ztratil
Ale nakonec
To nic neznamená
|
Nahoru |
09 - A Place For My Head
I watch how the moon sits in the sky
On a dark night shining with the light from the sun
The sun doesn't give light to the moon
Assuming the moon's going to owe it one
It makes me think of how you act to me
You do favors and then rapidly
You just turn around and start asking me about
Things you want back from me
Pre chorus:
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest
I want to be in another place
I hate when you say you don't understand
(You'll see it's not meant to be)
I want to be in the energy, not with the enemy
A place for my head
Maybe someday I'll be just like you, and
Step on people like you do and
Run away the people I thought I knew
I remember back then who you were
You used to be calm, used to be strong
Used to be generous, but you should've known
That you'd wear out your welcome
Now you see how quiet it is, all alone
Pre chorus (2x)
Chorus
You try to take the best of me
Go away (8x)
Chorus
Pre chorus (2x)
|
09 - Místo pro mě
Sleduji, jak měsíc sedí na obloze
V temné noci svítí slunečními paprsky
Slunce měsíci nedává své paprsky
A domýšlím si, že mu za to měsíc bude zavázán
To mě přivádí k myšlence, jak se ke mně chováš
Děláš různé laskavosti a potom se rychle
Jen tak otočíš a začneš se mě ptát na
Věci, které ode mě chceš naoplátku zpátky
Před-refrén:
Je mi z toho napětí špatně, špatně z hladu
Špatně z tebe, když děláš jako bych ti něco dlužil
Najdi si jiné místo, ke krmení své nenasytnosti
Já si zatím najdu místo, kde si odpočinu
Chci být na jiném místě
Nesnáším, když říkáš, že mi nerozumíš
(Uvidíš, že to není tak zlé)
Chci být energický, ne pořád s nepřítelem
Místo pro mě
Možná jednou budu právě jako ty
Pošlapávat lidi, jako ty a
Brát lidi, o kterých jsem si myslel, že je znám
Vzpomeň si, kdo jsi byla dříve
Bývala jsi klidná, bývala jsi silná
Bývala jsi štědrá, ale měla jsi vědět
Že tvá vstřícnost zevšední
Nyní vidíš, jaké je ticho, vše osamělé
Před-refrén (2x)
Refrén
Zkoušíš ze mě dostat to nelepší
Vypadni (8x)
Refrén
Před-refrén (2x)
|
Nahoru |
10 - Forgotten
From the top to the bottom
Bottom to top I stop
At the core I've forgotten
In the middle of my thoughts
Taken far from my safety
The picture is there
The memory won't escape me
But why should I care (2x)
There's a place so dark you can't see the end
Skies cock back and shock that which can't defend
The rain then sends dripping acidic questions
Forcefully, the power of suggestion
Then with the eyes tightly shut looking thought the rust and rotten dust
A spot of light floods the floor
And pours over the rusted world of pretend
The eyes ease open and its dark again
Chorus
Bridge:
In the memory you'll find me
Eyes burning up
The darkness holding me tightly
Until the sun rises up
Moving all around
Screaming of the ups and downs
Pollution manifested in perpetual sound
The wheels go round and the sunset creeps past the
Street lamps, chain-link, and concrete
A little piece of paper with a picture drawn
Floats on down the street till the wind is gone
The memory now is like the picture was then
When the paper's crumpled up it can't be perfect again
Chorus
Bridge
Now you got me caught in the act
You bring the thought back
I'm telling you that
I see it right through you (7x)
Bridge (2x)
|
10 - Zapomenutý
Z vrchu až na samotné dno
Dno k vrcholu zastavuji
V jádru jsem zapomněl
Uprostřed svých myšlenek
Daleko od svého bezpečí
Že obraz je zde
Vzpomínka mi neuteče
Ale proč bych se o to měl starat (2x)
Existuje místo, tak tmavé, že nedohlédneš na konec
obloha se ztahuje zpět a šokuje tě tak, že se neubráníš
Déšť pak pošle kapky kyselých otázek
Prudká síla návrhu
Pak si s pevně zavřenýma očima promíjí myšlenky plné rzi a hnijícího prachu
Bod světla zaplavuje podlahu
A teče skrz zrezivělý svět přetvářek
Oči se lehce rozevírají a s nimi i další tma
Refrén
Bridge:
Ve vzpomínkách mě najdeš
Se spálenýma očima
Temnota mě pevně svírá
Než výjde slunce
Pohyb je všude kolem
křik se zvyšuje a zase snižuje
znečištění se prokazuje ve věčném zvuku
kolečka se točí a západ slunce děsí
pouliční světla, ploty, a beton
malý kus papíru s nataženým obrazem
plaví se dolů po ulici než příjd vítr
paměť je teď jako obraz minulosti
kdy zmačkaný papír nemůže být už znovu dokonalý
Chorus
Bridge
Teď jsi mně přistihl při činu
přinesl si myšlenku zpět
říkám ti to že
vidím přímo skrz tebe (7x)
Bridge (2x)
|
Nahoru |
11 - Cure For The Itch
Folks...
we have a very special guest for you tonight
I'd like to introduce:
Mr. Hahn!
Let's hear it for the great Mr. Hahn
And now a lesson in
Rhythm management
Let's begin
All right now,
Wasn't that fun?
Let's try something else
|
11 - Spravit si chuť
Lidi...
Dnes večer tu máme speciálního hosta.
Rád bych vám představil...
Mr. Hahna!
Poslechněte si skvělého Mr.Hahna
A nyní lekce
O-o-ovládání r-r-rytmu
Z-z-začneme!
Dobře.
Nebyla to legrace?
Zkusme něco jiného
|
Nahoru |
12 - Pushing Me Away
I've lied / to you
The same way that I always do
This is / the last smile
That I'll fake for the sake of being with you
Everything falls apart / even the people who never frown /
eventually break down
The sacrifice of hiding in a lie
Everything has to end / you'll soon find we're out of time
left / to watch it all unwind
The sacrifice is never knowing
Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your testing me pushes me away
Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your testing me pushes me away
I've tried / like you
To do everything you wanted too
This is / the last time
I'll take the blame for the sake of being with you
Everything falls apart / even the people who never frown /
eventually break down
The sacrifice of hiding in a lie
Everything has to end / you'll soon find we're out of time
left / to watch it all unwind
The sacrifice is never knowing
Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your testing me pushes me away
Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your testing me pushes me away
Were all out of time / this is how we learn how it all unwinds
The sacrifice of hiding in a lie
Were all out of time / this is how we learn how it all unwinds
The sacrifice is never knowing why...
Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your testing me pushes me away
Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your testing me pushes me away
pushes me away
|
12 - Odstrkuje mě
Lhal jsem ti
Stejně jako vždycky
Tohle je poslední úsměv
Který obětuji, abych mohl byl s tebou
Vše se hroutí, dokonce i lidé, kteří se nikdy nemračí
Obětovat se skryváním do lží
Vše jednou skončí, brzy zjistíš, že nemáme dost času, sledovat jak to bude dál
To oběť nikdy neví
Proč jsem neodešel
Proč jsem si to takhle zahrál
Nyní vidím, jak mě zkoušíš a to mě odstrkuje
Proč jsem neodešel
Proč jsem si to takhle zahrál
Nyní vidím, jak mě zkoušíš a to mě odstrkuje
Pokoušel jsem se, přesně jako ty
Dělat vše co jsi tak chtěla
Tohle je naposledy
Co se nechám takhle obviňovat, jen proto abych mohl být s tebou
Vše se hroutí, dokonce i lidé, kteří se nikdy nemračí
Obětovat se skryváním do lží
Vše jednou skončí, brzy zjistíš, že nemáme dost času, sledovat jak to bude dál
To oběť nikdy neví
Proč jsem neodešel
Proč jsem si to takhle zahrál
Nyní vidím, jak mě zkoušíš a to mě odstrkuje
Proč jsem neodešel
Proč jsem si to takhle zahrál
Nyní vidím, jak mě zkoušíš a to mě odstrkuje
Nemáme dost času, abychom zjistili, jak to všechno bude dál
Obětovat se skryváním do lží
Nemáme dost času, abychom zjistili, jak to všechno bude dál
To oběť nikdy neví...
Proč jsem neodešel
Proč jsem si to takhle zahrál
Nyní vidím, jak mě zkoušíš a to mě odstrkuje
Proč jsem neodešel
Proč jsem si to takhle zahrál
Nyní vidím, jak mě zkoušíš a to mě odstrkuje
Mě odstrkuje
|
Linkin Park na internetu